RSS

মান্না দেঃ ইন্দ্রপতন

25 Oct
mana_dey_sketch

ছবি সৌজন্যেঃ chandrakantha.com

মান্না দের গানের সঙ্গে আমার পরিচয় তাঁর নাম জানারও আগে। এর জন্যে দায়ী আমার বাবা। ছোটবেলা থেকেই বাড়ির সাদা কালো আপট্রন টিভিতে দূরদর্শনে সঞ্চালিত সব পুরনো হিন্দি ছবি আমার দেখা। কিছু কিছু ছবি শুধুমাত্র তার গানগুলোর জন্যে বসে পুরোটা দেখত বাবা। বেশ ছোটবেলায় একবার মনে আছে গল্পের বইয়ের জগতে ডুবে থাকতে থাকতে এক দরাজ গলায় চটকা ভেঙে গেছিল (হ্যাঁ, আমি খুব কম বয়স থেকেই গল্পের বইয়ের পোকা) – গানটা ছিল চলত মুসাফির মোহ লিয়া রে, পিঞ্জরেওয়ালি মুনিয়া…’। স্কুলে হিন্দি পাঠ্য ছিল বলে গানের কথাগুলো ধরতে পারছিলাম, কিন্তু ওই বয়সে গানে মুনিয়া পাখির তাৎপর্য্য বুঝিনি। এখনও যে সবটা বুঝি, সে দাবী করব না। সেই থেকে ভদ্রলোকের গলাটা চিনতে শুরু করলাম। তাঁর গানের ব্যপ্তি যে কতদূর সেটা বোঝাতে একটা ছোট্ট ঘটনা বলি। আজ থেকে মোটামুটি বছর পঁচিশেক আগে হিন্দি ছবি কাবুলিওয়ালার একটা গান চলাকালীন দেখছি আমার আপাত কঠিন বাবার চোখে প্রায় মিনিট দশেক জল টলটল করছে। গানটা নিশ্চয় ধরতে পারছেন, অ্যায় মেরে পেয়ারে ওয়াতন, অ্যায় মেরে বিছড়ে চমন…’ । এমনি সময় বাবা প্রায়ই এই গানটা গুনগুন করত, গলার আওয়াজ বেশ মখমলী হওয়ার দরুণ লো স্কেলে ব্যাপক গাইত। ছোটবেলায় আকাটের মত জিজ্ঞ্যেসও করেছিলাম বাবা কাঁদছে কেন। অপ্রস্তুতে পড়ে গানের সিকোয়েন্সটা বুঝিয়েছিল যে কাবুলিওয়ালা সুদূর বিদেশে তার দেশকে, তার ছোট্ট মেয়েকে মনে করে গাইছে। সেদিন থেকে আমি ড্যাডিস গার্ল। অতিথিরা প্রশ্ন করলে বেমালুম বলে দিতাম যে বাবাকে বেশি ভালবাসি, মাকে কম।

কিন্তু এই লেখাটা আমার বাবাকে নিয়ে হওয়া উচিত নয়। একজন অসামান্য প্রতিভাকে নিয়ে হওয়া উচিত, যিনি আপামর বাঙালিকে এবং আমার চেয়েও বেশি আমার বাবাকে প্রভাবিত করেছেন। বাবাদের প্রজন্মে প্রায় সবাইকে দেখেছি কিশোর কুমারকে নিয়ে মেতে থাকতে এবং তাঁকে ভগবান মনে করতে। আমার বাবা ব্যতিক্রম, তাঁর জন্যে হিন্দি গান মাত্রেই রফি আর মান্না। শুনেছি ষাটের দশকে কলেজ জীবনে বাবা গান গাইত। রফির চেয়ে বাবার গলাটা মান্না দের সঙ্গেই মেলে বেশি। এ ছাড়া বাবা রাগাশ্রয়ী গানের চর্চাও করত। সেই সুবাদে মান্না দের সেমিক্লাসিকাল ছবির গান প্রায় সবই তুলত বন্ধুদের শোনাবার জন্যে; ভাল গাইলে বসন্ত কেবিনের মোগলাই অথবা কবিরাজি বাঁধা ছিল। কুড়ি বছর কানপুরে কর্মসূত্রে থেকে হিন্দি আর কিছুটা ঊর্দু বেশ যত্ন নিয়ে শিখে ষাট এবং সত্তরের দশকে বাংলার চেয়ে হিন্দি গানই বেশি শোনার সুযোগ হয়েছিল বাবার। কলকাতায় বসে যখন কেউ হয়ত আমি যে জলসাঘরে বেলোয়ারি ঝাড়…’ প্র্যাকটিস করছেন পাড়ার ফাংশনে গাইবেন বলে, আমার বাবা নির্ঘাত কানপুরে বসে তার হিন্দি সংস্করণটা মকশো করত, মেরে মেহবুব তুঝে মেরি মোহব্বত কি কসম…’ । বাবাকে ছোটবেলায় গানের অনুরোধ করলে অবধারিত ভাবে পুছো না ক্যায়সে ম্যায়নে র‍্যায়ন বিতাই…’ অথবা লাগা চুনরি মে দাগ, ছুপাউঁ ক্যায়সে…’ গাইত। আমি গান শিখিনি, তার রাগঅনুরাগ কিছুই বুঝি না, কাজেই ওই বয়সে এগুলোর থেকে চলতি গানগুলো বেশি শুনতে চাইতাম। ক্লাস টুয়েলভের পর যখন টাকা জমিয়ে মিউজিক সিস্টেম কিনলাম, ক্যাসেটের খরচ যোগ হল। পুরনো হিন্দি গান আমি যারপরনাই ভালবাসি, তাই যেগুলো দিয়ে উদ্বোধন করলাম, তা হল সারেগামার আশারফিমান্না দে কালেকশন। বুঝতেই পারছেন এখানেও আমার বাবার প্রভাবে লতার চেয়ে আশার গানের বৈচিত্র্য আমাকে বেশি মুগ্ধ করেছে চিরকাল। মান্না দের রাগাশ্রয়ী গানের সেই ক্যাসেটগুলো বাবা পনেরো বছর পরেও মাঝে মাঝে শোনে, বিশেষত সুর না সজে, কেয়া গাউঁ ম্যায়…’ এবং কৌন আয়া মেরে মন কে দ্বারে…’ । আমিও শুনেছি।

সঙ্গীত পরিচালক শঙ্করের সঙ্গে মান্না দে। ছবি সৌজন্যেঃ sdburman.net

সঙ্গীত পরিচালক শঙ্করের সঙ্গে মান্না দে। ছবি সৌজন্যেঃ sdburman.net

বছর চব্বিশেক বয়সে বাড়ি ছেড়ে সাগরপাড়ি দিলাম, সঙ্গে সদ্যলব্ধ ডিস্কম্যান এবং বেশ কয়েকটা সিডিতে তুলে নেওয়া অমুল্য সব মান্নাআশাকিশোর এবং রবীন্দ্রসঙ্গীত। হিন্দি নতুন গান বন্ধুদের থেকে পেয়ে যাব সেটা জানতাম, কিন্তু পুরনোগুলো যদি না পাই সেই ভেবে নিয়ে গেছিলাম। বিদেশে ইন্টারনেট আরও সহজলভ্য হওয়াতে এদিক সেদিক খুঁজে মান্না দের সব বাংলা গানও যোগাড় করে ফেলেছিলাম। একেক রবিবার সারাদিন লুপে চলত সেগুলো, আমি যামিনী তুমি শশী হে…’ থেকে হাজার টাকার ঝাড়বাতিটা…’। আরেকটা গান যেটাও সবার প্রিয়, আমার কেন জানিনা অতটা ভাল লাগে না, আমি কোন পথে যে চলি, কোন কথা যে বলি। এই গানটা শুনলে মান্না দের আগে উত্তমকুমারের কথা মনে পড়ে, যেটা অবশ্যই গায়কের ক্রেডিট। তবে ছাত্রজীবনের পর যে গানটা মনে সবচেয়ে বেশি গেঁথে গেছিল সেটা কফি হাউসের সেই আড্ডাটা আজ আর নেই…’। তখন শুনে ভাবতাম কোনোদিন কি এমন আসবে যেদিন বন্ধুদের সঙ্গে যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে এই গানটা শুনতে হবে। গানের চরিত্রদের জায়গায় নিজেদের নাম আর ঘটনা বসিয়ে গেয়ে ঘরোয়া রেকর্ডও করে ফেলেছিলাম আমরা। তারপর যা হয়, একেকজন একেক দিকে ছড়িয়ে পড়লাম। এখন আর সে গানও নেই, সেই বন্ধুরাও যে যার মত ব্যস্ত। শুধু মাঝে মাঝে মনে হয়, গানটা রেকর্ড করতে পারলে একটা স্থায়ী স্মৃতি থাকত।

মান্না দে চলে গেলেন, সঙ্গে আমার শৈশবকৈশোরযৌবন থেকে এক টুকরো করে জীবন নিয়ে গেলেন। উনি কী পুরস্কার পেয়েছেন আর কী কী থেকে বঞ্চিত হয়েছেন সেই হিসেবের থেকেও বড়, যদি জানতে পারতেন আমাদের মত বিভিন্ন প্রজন্মের কত অগুণতি মানুষকে অমূল্য সব অনুপল দিয়ে গেছেন তাঁর গানের মাধ্যমে।

আবার হবে তো দেখা, এ দেখাই শেষ দেখা নয় তো…’

Advertisements
 
5 Comments

Posted by on October 25, 2013 in প্রবন্ধ

 

Tags: , , , , , ,

5 responses to “মান্না দেঃ ইন্দ্রপতন

  1. ovshake

    October 25, 2013 at 6:29 PM

    অব রুলায়েগা ক্যা?

     
  2. Abhra Pal

    October 25, 2013 at 7:01 PM

    Ami Manna Der khub ekta birat fan ta hoito noy, kintu tor lekhata pore jeno onno jogote chole gelam.

     
  3. Sulagna

    October 25, 2013 at 7:03 PM

    Ekdom moner kotha Piku, bises kore seser koyek pongti mon chhuye gelo.

     
  4. Rana Paul

    October 26, 2013 at 4:50 PM

    shesh line duto mugdho korlo. Chirokaleen.

     
  5. Moumita

    December 11, 2013 at 3:40 AM

    Khub bhalo likhechhish etao

     

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
feeble Lines

- By Adarsh

Natasha Ahmed

Author at Indireads

জীবনের আয়না

কিছু এলোমেলো ভাবনাচিন্তা

ব্লগম ব্লগম পায়রা

এটা-সেটা লেখা-দেখা...কখনো আনমনে কখনো সযতনে, টুকিটাকি আঁকিবুঁকি...সাদা-কালো সোজা বাঁকা

translations

translations of contemporary, modern and classic bengali fiction and poetry by arunava sinha

Cutting the Chai

India's original potpourri blog. Since 2005. By Soumyadip Choudhury

104.193.143.58/~manjul7/

MANJULIKA PRAMOD - I TRAVEL NEAR AND FAR FOR INTERESTING PERSPECTIVES!

সাড়ে বত্রিশ ভাজা

একটি বাংলা ব্লগ

MySay.in | Political Cartoons and Social Views

Funny Cartoon Jokes on Latest News and Current Affairs.

Of Paneer, Pulao and Pune

Observations | Stories | Opinions

A Bookworm's Musing

Reading the world one book at a time!

SpiceArt

"আমার চতুর্পাশে সব কিছু যায় আসে, আমি শুধু তুষারিত গতিহীন ধারা..."

Abhishek's blog অভিষেকের ব্লগ

"আমার চতুর্পাশে সব কিছু যায় আসে, আমি শুধু তুষারিত গতিহীন ধারা..."

Calcutta Chromosome

"আমার চতুর্পাশে সব কিছু যায় আসে, আমি শুধু তুষারিত গতিহীন ধারা..."

Bookish Indulgenges with b00k r3vi3ws

"আমার চতুর্পাশে সব কিছু যায় আসে, আমি শুধু তুষারিত গতিহীন ধারা..."

monalisadesign

Monalisa's creations

of spices and pisces

food and the history behind it.

A Little Blog of Books

Book reviews and other literary-related musings

Scratching Canvas

"আমার চতুর্পাশে সব কিছু যায় আসে, আমি শুধু তুষারিত গতিহীন ধারা..."

Sapna's Blog

A civilization is only as great as its dreams

Words. More or Less.

Grey cells in Grayscale.

The Tales Pensieve

World of Indian Reads

%d bloggers like this: